Por: Curri Barceló
Me gusta la opción de Nathalie. Creo que lo aplicaré a partir de ahora, y pondré todas las palabras seguidas, sin artículos (porque no me los pagan) y ya que añadan ellos mismos esas cosas que no me...
View ArticlePor: CristinaAroutiounova
Me ha encantado tu opción, ¡¡¡¡jajajajajaja!!!! Ni se me había ocurrido.
View ArticlePor: CristinaAroutiounova
No sé siempre lo he hecho por palabras y en los presupuesto siempre digo que es un precio aproximado. Pero todas las opciones que ofrecéis son buenas.
View ArticlePor: CristinaAroutiounova
Yo creo que con todas las anécdotas de nuestra profesión, podemos escribir unos cuantos libros bastante divertidos.
View ArticlePor: Eli
A mí me acaba de venir a la mente un clásico de cuando aún estás en la carrera: “¿Ah, que estudias Interpretación? ¿Es que quieres ser actriz?” La palabra “traducción” que pronuncias antes de...
View ArticlePor: Jordi Balcells
Te reirás, pero a un amigo de la carrera le pasó eso… durante cuatro años. Una vecina suya del pueblo, ya mayor, entendió un día que estudiaba “para actor”, mi amigo le corrigió un par de veces y luego...
View ArticlePor: Ana
Desde Bs.As. Argentina. Creo q muy pocos reconocen el trabajo que hacemos, el esfuerzo que nos demanda hasta traducir una “simple” palabra. A seguir!!! Nuestra profesión es bella, hay que dignificarla…...
View ArticlePor: CristinaAroutiounova
¡Un placer tenerte por aquí! Otro saludo muy grande para Argentina
View Article
More Pages to Explore .....